字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读122 (第1/2页)
。考虑到小女王的年纪与娇贵,凯西只能趁着她睡着时展开行动。她们特意找来一个野餐用的大篮子,往里面铺上最好的布料,确定小女王能在里面睡得温暖而又舒适,然后趁着午餐换班之际,偷溜出戒备森严的林利思哥宫,往原定的接应点赶去,最后转马车去港口。“公爵大人安排的人会在港口的鱼铺边等您,然后你们乘着今晚的货船从尼德兰转站去卢森堡。”法兰西驻苏格兰大使擦了擦鼻尖上的冷汗,在赶路的过程中亲吻了下胸前的十字架,祈祷一切都能顺利。“你确定一切都已安排妥当?”凯西看着他这副毫无把握的样子,紧张地抓了抓手里的大篮子——里面的年幼女王睡得无比香甜,甚至发出轻微的鼾声。法兰西驻苏格兰大使是个肥胖的男人,他觉得这一天的遭遇可能会让他减寿十年,所以成功后一定要狠宰吉斯公爵一顿:“负责接应的都是公爵大人的人。你要是不相信吉斯公爵,大可自己去安排这一切。”凯西被大使的不悦神情吓了一跳,于是陪着笑道:“我这不是担心女王陛下吗?毕竟您要是将苏格兰女王成功送往法兰西,没准还会得到弗朗索瓦国王的重赏。”早在玛丽.德.吉斯启程去格林威治前,凯西就得知吉斯公爵打算将苏格兰女王嫁给弗朗索瓦国王的长孙,所以想用这个来鼓舞法兰西驻苏格兰大使,让他能更负责一点。“国王陛下的重赏吗?”大使有些怀疑地看了眼凯西,实在不觉得贫穷的苏格兰值得弗朗索瓦国王去投资。“她又不是富有的玛丽(这里指代查理五世的祖母,勃艮第的玛丽),难道国王陛下还会隔着海岸统治苏格兰吗?”大使毫不留情的话语惹得凯西面红耳赤,差点跟对方吵起来。而就在这时,疾驰的马车突然停了下来。凯西和大使都以为是目的地到了,于是没多想的下了车,结果迎面撞上了全副武装的安格斯伯爵,以及一帮看热闹的市民。“阁下,您这是要做什么?”大使到底是见过世面的男人,很快就镇定下心神,装作不满道:“难道我已经享受不到外交人员应有的待遇,连出个门都要被您围堵吗?”面对大使的质问,安格斯伯爵只是笑了笑,然后高声说道:“身为外交大臣,您当然有权力在苏格兰境内活动。只是我身为苏格兰的贵族议员,还是得避免您将不该带的人带走。”说罢,安格斯伯爵看向低头不语的凯西,比了个“请”的手势:“凯瑟琳小姐(凯西是昵称),你是希望我亲自来接女王陛下,还是你跟着我们走一趟。”大使见状,条件反射地想阻拦一下,结果却被安格斯伯爵带来的侍卫们立刻拿下。“大使先生,您偷运女王陛下出境的事情,无论到哪国都是重罪。”安格斯伯爵让人将法兰西驻苏格兰大使拿下,直接宣判了他的死刑:“我们会将您所作的一切原原本本地告诉弗朗索瓦国王。”“只怕那些个候在尼德兰和卢森堡的线人们,也得跟着吉斯公爵一起到弗朗索瓦国王的面前好好解释一番。”第103章第103章安格斯伯爵可不会给这些法兰西人留下什么颜面,毕竟他当年遁走英格兰就是拜苏格兰
上一章
目录
下一页
+