字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读87 (第2/2页)
br>大概有时候……对穷人来说,个人隐私都算是个比较奢侈的玩意儿了吧!接着,他们一起和房东签好了租房合同,还商量好了搬家的具体时间。只是在这个过程中,还是出了点儿让阿尔郁闷的小插曲……西尔维夫人在知道要搬家,而且,还是搬出自己熟悉的贫民区时,居然又哭了。她并非对搬家有什么意见,只是从来没出过远门,也没接触过太多陌生人,内心不免十分惊惶不安,想装出镇定,可又忍不住焦急地巴望着大儿子,仿佛生恐自己就这么被突然扔到一个人生地不熟的陌生地方,到时候叫天不应叫地不灵的……只这么一想,心里就很怕。她紧紧咬着下唇,仿佛喉咙里有什么哽住了一般地可怜说:“阿尔,我,我从来没去过那么远的地方啊。而且,而且,我也不会说英语的,等我们搬过去,我连去哪买菜都找不到……”阿尔望着她这个样子立刻心软:“mama,卢克和他姥姥一起搬过去。你放心,回头卢克姥姥肯定会帮你忙的。”然后,他还一句一句很温柔地去哄她:“别怕啊,mama。咱们是去过好日子的,是享福的,信我啊,日子一定会越过越好的。你想学英语就学,实在不想学的话,不学其实也没什么,等我再多赚一点儿钱,就给你雇一个会讲西西里方言的佣人当翻译,好不好?你也不用去发愁什么买菜的事了,到时候,我可以全都雇人来做……”还哭着的西尔维夫人一下子笑了:“净瞎说!还乱花钱!”她压根不信阿尔的话,而且,连做梦都没敢想过有那样的日子,便立刻反驳说:“什么都雇人做了,那你让我天天在家做什么?发呆吗?”阿尔先耐心地给她擦了擦眼角犹在的泪珠,然后才笑着说:“你想做什么都行啊,买买衣服,学学化妆,出门逛个街!mama……”说到这里,他无声地叹了一口气:“你今年还不到四十岁呢。”但西尔维夫人对此毫无感觉。她出生一个很保守的农村家庭,打小受的那些教育里,就没有教一个女人怎么自己找乐子的,全都是要女人贤惠勤劳、勤俭持家,时时把丈夫放在心坎上,围着丈夫打转,还要好好替他生儿育女、履行妻子责任什么的。可好歹被大儿子说了这么多后……她总算被哄得愿意动一动了(或者说,她习惯性了不去反抗一家之主的决定),按照之前订好的日子,带着孩子们搬了家。卢克姥姥虽然年事已高,但却是一个很可敬的老人。在察觉到西尔维夫人对陌生环境的惧怕后,老太太十分无私,连续数周都主动地跑过来陪伴她,还特意和阿尔学了几句西西里方言,一边比比划划着,一边笑呵呵地同她讲话。阿尔十分感激,私底下买了好些礼物送过去。卢克对此有点儿不满,嫌弃他太见外。阿尔对此嗤之以鼻:“什么歪理?难道不见外的方式就是把别人的好统统当看不见,只认为别人是应该对你好的,从来也不给出什么回应吗?”卢克很烦恼,根本不知道该怎么回答,只好掏心掏肺地讲真心话:“讲道理
上一页
目录
下一章
+