柯南之我不是蛇精病_第1159章 很适合小孩子 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第1159章 很适合小孩子 (第2/3页)

br>
    “博士,早。”池非迟打了招呼,上前帮忙收拾东西。

    阿笠博士已经把露营用品收拾了大半,剩下的东西不算多,两个人没多久就收拾好了。

    池非迟又帮阿笠博士把东西拎出门,绑在甲壳虫车子的车顶。

    “孩子们应该也快到了,”阿笠博士擦了擦头上的汗,舒了口气,突然想起一件事,从口袋里拿出一张竖长条的纸条,展开递给池非迟,笑眯眯道,“非迟,你来看看这个暗号怎么样?夏天果然还是甲虫和暗号最搭吧!”

    池非迟接过那张长条纸,低头看着。

    【マルムシニテソト】

    マルムシ是丸虫的片假名,テソト是帐篷。

    字是竖着排列在纸条上,写法有一点奇怪,看起来横横竖竖特别明显,似乎有着某种规律。

    特地用片假名,也肯定有目的。

    灰原哀走到车旁看着池非迟。

    这个暗号可是她帮忙想的,应该没那么容易……

    池非迟把暗号纸条转向横着看,隐约觉得有点熟悉,对准太阳看了看。

    上面的字透过纸背,变成了新的内容。

    【ムラマ……】

    村中庆典的鸟居。

    非赤探头看了一眼,觉得无聊,又缩……

    缩回失败。

    灰原哀一脸无语地拎过非赤开盘。

    江户川说的没错,根本就不能相信非迟哥说的‘我不擅长解暗号’这句话。

    池非迟把纸条递还给阿笠博士,“你们昨晚去鸟居里藏了东西?”

    “是、是啊。”阿笠博士汗,接过纸条装好,有点担心,“这个暗号会不会太简单了一点?”

    池非迟想了想,“不清楚,不过很适合小孩子。”

    难不难他不知道,但他突然想起了前世小时候玩的文字游戏。

    有‘甲’、‘由’、‘干’、‘士’之类的文字翻转,有‘人’、‘尔’、‘女’、‘子’之类的文字合成,也把一句话注出拼音、倒过来从最后一个往前读就能解读的拼音游戏,还有数字或者英文和汉字的谐音替换。

    所谓的火星文,也不过是利用谐音或者外形相近的字,把简单的文字复杂化。

    每个时代的孩子似乎都对‘语言加密’游戏乐此不疲,制造着属于自己和同龄人之间的暗号。

    换做外国人去解那些‘加密’文字,就算是精通汉语的外国人,拿着一堆字典、词典也会有无从下手的感觉,需要一段时间去琢磨、研究。

    但那是某个时代一大群人的宝藏,幼年兴致盎然时一看就懂,长大再看时也能一眼了然再会心一笑,是烙满了青春痕迹的真正的宝藏。

    阿笠博士出的暗号大概也是这类,能够帮小孩子熟悉一种语言的拼、读、写,或者是一些有趣的转换,或者是一些日语和英语的谐音,都很适合小孩子。

    “是吗?”阿笠博士挠头汗笑。

    非迟这是夸他出得好呢,还是说他暗号出得太简单、就是小孩子的水平呢?

    搞不懂。

    ……

    三个小时后……

    群马县一带的山林间,阿笠博士带着柯南、元太、光彦、步美扎帐篷,灰原哀帮池非迟切菜,准备着午饭。

    元太帮忙固定着帐篷一角,抬头
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页

+